New Mahasi translation--Manual of Insight - Discussion
New Mahasi translation--Manual of Insight
J Groove, modificado 14 Anos atrás at 21/04/10 09:49
Created 14 Anos ago at 21/04/10 09:49
New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 59 Data de Entrada: 09/09/09 Postagens Recentes
Greetings.
I thought the Dharma Overground crowd might be interested in this Buddhist Geeks mag article I did on the first translation available in the West of Mahasi Sayadaw's two-volume Manual of Insight. To me, the interesting wrinkle here is that the senior vipassana teacher behind this translation effort had as a specific goal introducing the Progress of Insight to a wider audience of practitioners. Also noteworthy is that some of the founders of Western vipassana ended up agreeing with him that there is a big downside to not teaching people the states and stages of the path. A bit of anti-mushroom push-back, yo.
Enjoy!
http://www.buddhistgeeks.com/2010/04/the-practical-dharma-of-mahasi-sayadaw/
I thought the Dharma Overground crowd might be interested in this Buddhist Geeks mag article I did on the first translation available in the West of Mahasi Sayadaw's two-volume Manual of Insight. To me, the interesting wrinkle here is that the senior vipassana teacher behind this translation effort had as a specific goal introducing the Progress of Insight to a wider audience of practitioners. Also noteworthy is that some of the founders of Western vipassana ended up agreeing with him that there is a big downside to not teaching people the states and stages of the path. A bit of anti-mushroom push-back, yo.
Enjoy!
http://www.buddhistgeeks.com/2010/04/the-practical-dharma-of-mahasi-sayadaw/
Eran G, modificado 14 Anos atrás at 21/04/10 18:39
Created 14 Anos ago at 21/04/10 18:39
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 182 Data de Entrada: 05/01/10 Postagens Recentes
Thank you for posting that, Joel. It was totally worth the read if only for the pleasure of hearing a western Dharma teacher talk about a student attaining to first path
Do you know if there's some preview version available online for those of us too impatient to wait until it's out in print?
Do you know if there's some preview version available online for those of us too impatient to wait until it's out in print?
J Groove, modificado 14 Anos atrás at 22/04/10 07:00
Created 14 Anos ago at 22/04/10 06:44
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 59 Data de Entrada: 09/09/09 Postagens Recentes
Hi Eran.
LOL. Exactly--you mean those path things are REAL?!
Steve mentioned that he has a PDF of Chapter 5 that he sometimes sends out to people. I'll will try to get a copy of it from Steve and will ask him if he would mind me sending it to you or anyone else who requests it. In the meantime, if you want to use the Dharma Overground to e-mail me your personal e-mail address, I'll be able to send the attachment once I receive it from Steve.
Thanks!
Joel
LOL. Exactly--you mean those path things are REAL?!
Steve mentioned that he has a PDF of Chapter 5 that he sometimes sends out to people. I'll will try to get a copy of it from Steve and will ask him if he would mind me sending it to you or anyone else who requests it. In the meantime, if you want to use the Dharma Overground to e-mail me your personal e-mail address, I'll be able to send the attachment once I receive it from Steve.
Thanks!
Joel
Eran G, modificado 14 Anos atrás at 22/04/10 11:51
Created 14 Anos ago at 22/04/10 11:51
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 182 Data de Entrada: 05/01/10 Postagens RecentesJ Groove, modificado 14 Anos atrás at 28/04/10 22:05
Created 14 Anos ago at 28/04/10 22:05
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 59 Data de Entrada: 09/09/09 Postagens Recentes
FYI--For those who are interested, Steve sent Chapter 5 as a PDF, along with some related exercises. I've attached these here.
Thanks!
Joel
Thanks!
Joel
Jackson Wilshire, modificado 14 Anos atrás at 29/04/10 13:26
Created 14 Anos ago at 29/04/10 13:26
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 443 Data de Entrada: 06/05/09 Postagens RecentesJ Groove:
FYI--For those who are interested, Steve sent Chapter 5 as a PDF, along with some related exercises. I've attached these here.
Thanks!
Joel
Thanks!
Joel
Chapter 5 is the full text of Practical Insight Meditation, only it's a different translation. To have the whole text in PDF form is seriously bad-ass.
Thank you!
Mike NZ, modificado 14 Anos atrás at 01/05/10 16:39
Created 14 Anos ago at 01/05/10 16:39
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 12 Data de Entrada: 14/12/09 Postagens RecentesJackson "awouldbehipster" Wilshire:
J Groove:
FYI--For those who are interested, Steve sent Chapter 5 as a PDF, along with some related exercises. I've attached these here.
Thanks!
Joel
Thanks!
Joel
Chapter 5 is the full text of Practical Insight Meditation, only it's a different translation. To have the whole text in PDF form is seriously bad-ass.
Thank you!
And it's a quite different translation, with some extra notes for clarification, from my printed BPS copy or the first section that is available here: aimwell.org.
Thanks again to Joe and to the translators/editors. I look forward to being able to see the whole thing.
Mike
J Groove, modificado 14 Anos atrás at 03/05/10 19:02
Created 14 Anos ago at 03/05/10 18:59
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 59 Data de Entrada: 09/09/09 Postagens Recentes
from the section on Mind and Body:
...When ordinary people experience this realization of mind and body in their meditation, they are pleased and tend to have thoughts such as: “Nothing exists but mind and body. There is only the rising of the abdomen and the mind noting it; only the falling of the abdomen and the mind noting it; only the sitting posture and the mind noting it; only the bending movement and the mind noting it. What we call a human being is nothing but these two kinds of phenomena. Except for these two phenomena there is nothing else. Also what we call a woman or man is only these two phenomena. Except for these two phenomena there is no independent person or being.”
When people with scriptural knowledge clearly experience physical sense objects, the sense bases, and the knowing mind, they are pleased and tend to reflect on it in this way: “It really is true that there are only mental and physical phenomena. In a moment of noting, what I really experience are the noted physical phenomena and the noting mind. The same is true at other times, too. There is no ‘woman,’ ‘man,’ or other living being that exists independent of these phenomena. All that really exists are the present moment’s mental and physical phenomena. These phenomena are commonly called a person, being, woman, or man. But these are merely names. In reality, there is no independent ‘person,’ ‘being,’ ‘woman,’ or ‘man,’ only the mental and physical phenomena that are experienced while noting them.”
When these kinds of reflections arise, the mental state of reflecting itself should be noted as “reflecting, reflecting.” Then, one returns to the primary object and notes it uninterruptedly.
Yes! ("fist pumping, fist pumping")
...When ordinary people experience this realization of mind and body in their meditation, they are pleased and tend to have thoughts such as: “Nothing exists but mind and body. There is only the rising of the abdomen and the mind noting it; only the falling of the abdomen and the mind noting it; only the sitting posture and the mind noting it; only the bending movement and the mind noting it. What we call a human being is nothing but these two kinds of phenomena. Except for these two phenomena there is nothing else. Also what we call a woman or man is only these two phenomena. Except for these two phenomena there is no independent person or being.”
When people with scriptural knowledge clearly experience physical sense objects, the sense bases, and the knowing mind, they are pleased and tend to reflect on it in this way: “It really is true that there are only mental and physical phenomena. In a moment of noting, what I really experience are the noted physical phenomena and the noting mind. The same is true at other times, too. There is no ‘woman,’ ‘man,’ or other living being that exists independent of these phenomena. All that really exists are the present moment’s mental and physical phenomena. These phenomena are commonly called a person, being, woman, or man. But these are merely names. In reality, there is no independent ‘person,’ ‘being,’ ‘woman,’ or ‘man,’ only the mental and physical phenomena that are experienced while noting them.”
When these kinds of reflections arise, the mental state of reflecting itself should be noted as “reflecting, reflecting.” Then, one returns to the primary object and notes it uninterruptedly.
Yes! ("fist pumping, fist pumping")
J Adam G, modificado 14 Anos atrás at 09/05/10 04:05
Created 14 Anos ago at 09/05/10 04:05
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 286 Data de Entrada: 15/09/09 Postagens RecentesSteph S, modificado 14 Anos atrás at 11/05/10 14:19
Created 14 Anos ago at 11/05/10 14:19
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 672 Data de Entrada: 24/03/10 Postagens Recentes
Thanks for posting. This one is much more detailed than the Google Books "Progress of Insight" version... that one also doesn't even include the portions on clarifying vipassana knowledes or attaining higher paths.
Steph
Steph
J Adam G, modificado 13 Anos atrás at 19/01/11 15:33
Created 13 Anos ago at 19/01/11 15:33
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 286 Data de Entrada: 15/09/09 Postagens Recentes
Has anyone heard more recent news about the progress of the translation project? The article posted said that the book should be ready to send off to the publishers... uhh, now. Not that I want or expect them to rush it. I'd just like to know what stage they're at.
(Forewarning: If anyone says that the book is being proofread or edited, I'm going to make a really buddhist-geeky joke that it's at the reobservation stage. You've Been Warned.)
(Forewarning: If anyone says that the book is being proofread or edited, I'm going to make a really buddhist-geeky joke that it's at the reobservation stage. You've Been Warned.)
J Groove, modificado 13 Anos atrás at 19/01/11 16:25
Created 13 Anos ago at 19/01/11 16:25
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 59 Data de Entrada: 09/09/09 Postagens Recentes
I e-mailed Steve for an update a few weeks ago, actually.
At the time, he said the translation team is still working to finalize its work on the Manual of Insight. The three translators are all very busy and are kind of spread around the world, so they've been unable to work on the text full-time. But Steve said they've made a lot of progress: The Pali spell check is now half done. All Pali quotes have been footnoted/sourced to Pali text editions available in the West. The English-Pali and-Pali-English glossaries are nearly done. A few final questions on meaning need some research with scholar-monks when the translation team reconvenes in Burma this month. Steve hopes to send the text to a publisher after that! I'll try to post something as soon as I hear some more news from Steve. Thanks!
At the time, he said the translation team is still working to finalize its work on the Manual of Insight. The three translators are all very busy and are kind of spread around the world, so they've been unable to work on the text full-time. But Steve said they've made a lot of progress: The Pali spell check is now half done. All Pali quotes have been footnoted/sourced to Pali text editions available in the West. The English-Pali and-Pali-English glossaries are nearly done. A few final questions on meaning need some research with scholar-monks when the translation team reconvenes in Burma this month. Steve hopes to send the text to a publisher after that! I'll try to post something as soon as I hear some more news from Steve. Thanks!
Abingdon , modificado 13 Anos atrás at 17/02/11 08:05
Created 13 Anos ago at 17/02/11 08:05
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 53 Data de Entrada: 22/08/09 Postagens RecentesJ Groove:
I e-mailed Steve for an update a few weeks ago, actually.
At the time, he said the translation team is still working to finalize its work on the Manual of Insight. The three translators are all very busy and are kind of spread around the world, so they've been unable to work on the text full-time. But Steve said they've made a lot of progress: The Pali spell check is now half done. All Pali quotes have been footnoted/sourced to Pali text editions available in the West. The English-Pali and-Pali-English glossaries are nearly done. A few final questions on meaning need some research with scholar-monks when the translation team reconvenes in Burma this month. Steve hopes to send the text to a publisher after that! I'll try to post something as soon as I hear some more news from Steve. Thanks!
At the time, he said the translation team is still working to finalize its work on the Manual of Insight. The three translators are all very busy and are kind of spread around the world, so they've been unable to work on the text full-time. But Steve said they've made a lot of progress: The Pali spell check is now half done. All Pali quotes have been footnoted/sourced to Pali text editions available in the West. The English-Pali and-Pali-English glossaries are nearly done. A few final questions on meaning need some research with scholar-monks when the translation team reconvenes in Burma this month. Steve hopes to send the text to a publisher after that! I'll try to post something as soon as I hear some more news from Steve. Thanks!
I think I sent you a message way back with my email address. I'm still interested, whenever the project reaches completion. I'll send my email addr again, just to be sure....
Cheers!
J Groove, modificado 12 Anos atrás at 18/07/12 07:34
Created 12 Anos ago at 18/07/12 07:34
New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 59 Data de Entrada: 09/09/09 Postagens Recentes
Greetings. Some of you might remember this article I wrote a couple of years ago for the now-defunct Buddhist Geeks magazine.
http://www.buddhistgeeks.com/2010/04/the-practical-dharma-of-mahasi-sayadaw/
Steve e-mailed me recently to say that a potential publisher wants to get a sense for whether there's really a market for this book. If you'd buy it--and let's go ahead and assume it'll be a little more expensive than your usual feel-good dharma book as it's a longish translation with lots of footnotes and even a section in Pali--if you could respond to this thread with an "I'll buy it," I'd appreciate it. Steve says a head count sample of interested readers like this could help get the book published. (If you've already done this over at KFD, no need to repeat here.)
Thanks!
Joel
http://www.buddhistgeeks.com/2010/04/the-practical-dharma-of-mahasi-sayadaw/
Steve e-mailed me recently to say that a potential publisher wants to get a sense for whether there's really a market for this book. If you'd buy it--and let's go ahead and assume it'll be a little more expensive than your usual feel-good dharma book as it's a longish translation with lots of footnotes and even a section in Pali--if you could respond to this thread with an "I'll buy it," I'd appreciate it. Steve says a head count sample of interested readers like this could help get the book published. (If you've already done this over at KFD, no need to repeat here.)
Thanks!
Joel
Eric B, modificado 12 Anos atrás at 18/07/12 09:57
Created 12 Anos ago at 18/07/12 09:57
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 187 Data de Entrada: 24/08/09 Postagens Recentesbud , modificado 12 Anos atrás at 18/07/12 10:18
Created 12 Anos ago at 18/07/12 10:18
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 49 Data de Entrada: 06/06/11 Postagens RecentesBagpuss The Gnome, modificado 12 Anos atrás at 18/07/12 10:56
Created 12 Anos ago at 18/07/12 10:56
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 704 Data de Entrada: 02/11/11 Postagens RecentesJigme Sengye, modificado 12 Anos atrás at 18/07/12 13:17
Created 12 Anos ago at 18/07/12 13:17
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 188 Data de Entrada: 22/08/09 Postagens RecentesNikolai , modificado 12 Anos atrás at 18/07/12 20:39
Created 12 Anos ago at 18/07/12 20:39
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 1677 Data de Entrada: 23/01/10 Postagens RecentesSimon T, modificado 12 Anos atrás at 18/07/12 20:39
Created 12 Anos ago at 18/07/12 20:39
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 383 Data de Entrada: 13/09/11 Postagens Recentes
I don't want to commit without knowing about the price but I'm sure very interested. It's a 700 pages book so we should expect it to be cheap. We seriously need this kind of work translated in English. Once every yogis will carry such book, the culture will change radically.
Simon T, modificado 12 Anos atrás at 19/07/12 11:53
Created 12 Anos ago at 19/07/12 11:53
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 383 Data de Entrada: 13/09/11 Postagens Recentes)( piscivorous, modificado 12 Anos atrás at 19/07/12 15:02
Created 12 Anos ago at 19/07/12 15:02
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 36 Data de Entrada: 08/12/10 Postagens Recentes
Absolutely I'd buy it. I bought 3 copies of MCTB (1 for me, 2 copies for my sons). I'd do the same with this.
Thanks,
Matt
Thanks,
Matt
J Adam G, modificado 12 Anos atrás at 11/08/12 16:04
Created 12 Anos ago at 11/08/12 16:04
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 286 Data de Entrada: 15/09/09 Postagens RecentesPhantom of the Opera, modificado 12 Anos atrás at 12/08/12 07:54
Created 12 Anos ago at 12/08/12 07:54
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 24 Data de Entrada: 22/08/09 Postagens RecentesL O, modificado 12 Anos atrás at 12/08/12 14:58
Created 12 Anos ago at 12/08/12 14:58
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 213 Data de Entrada: 13/06/11 Postagens RecentesMichael James Fahd, modificado 12 Anos atrás at 05/09/12 05:52
Created 12 Anos ago at 05/09/12 05:52
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Mensagem: 1 Data de Entrada: 05/09/12 Postagens RecentesAbingdon , modificado 12 Anos atrás at 05/09/12 20:41
Created 12 Anos ago at 05/09/12 20:41
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 53 Data de Entrada: 22/08/09 Postagens RecentesDaniel M Ingram, modificado 12 Anos atrás at 06/09/12 02:26
Created 12 Anos ago at 06/09/12 02:26
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 3278 Data de Entrada: 20/04/09 Postagens Recentesnicolas C, modificado 12 Anos atrás at 06/09/12 03:00
Created 12 Anos ago at 06/09/12 03:00
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 40 Data de Entrada: 06/12/11 Postagens RecentesNickolas Grabovac, modificado 12 Anos atrás at 08/09/12 22:43
Created 12 Anos ago at 08/09/12 22:43
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 19 Data de Entrada: 10/02/11 Postagens RecentesAndrew K, modificado 11 Anos atrás at 29/01/13 17:02
Created 11 Anos ago at 29/01/13 17:02
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 52 Data de Entrada: 27/02/12 Postagens RecentesAlan Smithee, modificado 11 Anos atrás at 30/01/13 03:59
Created 11 Anos ago at 30/01/13 03:59
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 310 Data de Entrada: 02/04/10 Postagens RecentesTravis Gene McKinstry, modificado 10 Anos atrás at 07/12/13 09:30
Created 10 Anos ago at 07/12/13 09:30
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 208 Data de Entrada: 26/07/12 Postagens Recentes
Hello All!
A bit of an old thread but I thought I'd revive it by saying I'd buy it as well and to ask how it's going along; are we at publication with this book yet?
Any update would be nice. thanks
A bit of an old thread but I thought I'd revive it by saying I'd buy it as well and to ask how it's going along; are we at publication with this book yet?
Any update would be nice. thanks
No-Second-Arrow Z, modificado 10 Anos atrás at 12/12/13 06:58
Created 10 Anos ago at 12/12/13 06:58
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 58 Data de Entrada: 14/08/13 Postagens Recentes
Hi all,
I did some googling a while back and found this:
Reply from Steve Armstrong
If you scroll a bit to the end you'll find it. It seems this reply was written in februari 2012.
After reading it, I inquired by Wisdom Publications weeks ago, but they have yet to reply.
I did some googling a while back and found this:
Reply from Steve Armstrong
If you scroll a bit to the end you'll find it. It seems this reply was written in februari 2012.
After reading it, I inquired by Wisdom Publications weeks ago, but they have yet to reply.
George S Lteif, modificado 10 Anos atrás at 07/03/14 02:50
Created 10 Anos ago at 07/03/14 02:50
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 52 Data de Entrada: 02/09/13 Postagens RecentesGunnar Johansson, modificado 10 Anos atrás at 04/10/14 20:35
Created 10 Anos ago at 04/10/14 20:35
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 12 Data de Entrada: 04/10/14 Postagens Recentes
Hi!
Is this the Manual of Insight your looking for?
http://www.saraniya.com/books/mahasi-sayadaw/pdf/mahasi_sayadaw-vipassana_treatise_volume_i_part_i.pdf
http://www.saraniya.com/books/mahasi-sayadaw/pdf/mahasi_sayadaw-vipassana_treatise_volume_i_part_ii.pdf
http://www.saraniya.com/books/mahasi-sayadaw/pdf/mahasi_sayadaw-vipassana_treatise_volume_ii_part_i.pdf
http://www.saraniya.com/books/mahasi-sayadaw/pdf/mahasi_sayadaw-vipassana_treatise_volume_ii_part_ii.pdf
Peace
Gunnar
Is this the Manual of Insight your looking for?
http://www.saraniya.com/books/mahasi-sayadaw/pdf/mahasi_sayadaw-vipassana_treatise_volume_i_part_i.pdf
http://www.saraniya.com/books/mahasi-sayadaw/pdf/mahasi_sayadaw-vipassana_treatise_volume_i_part_ii.pdf
http://www.saraniya.com/books/mahasi-sayadaw/pdf/mahasi_sayadaw-vipassana_treatise_volume_ii_part_i.pdf
http://www.saraniya.com/books/mahasi-sayadaw/pdf/mahasi_sayadaw-vipassana_treatise_volume_ii_part_ii.pdf
Peace
Gunnar
Squirrel Master, modificado 9 Anos atrás at 02/03/15 03:22
Created 9 Anos ago at 02/03/15 03:22
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 28 Data de Entrada: 08/07/11 Postagens Recentes
Does anyone know if the book is online?
2 Gunnar: i think the links u were posting are from a different translator, not Armstrong.
2 Gunnar: i think the links u were posting are from a different translator, not Armstrong.
Ben V, modificado 9 Anos atrás at 03/04/15 13:37
Created 9 Anos ago at 03/04/15 13:37
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 418 Data de Entrada: 03/03/15 Postagens Recentes
Hello everyone. If any one is French speaking on this site this might interest you. I have translated the BPS version of the English translation of that book (complete version) into French. It is being revised now for being included in the French Theravada website www.dhammadana.org and might also get included in the French section of www.truenorthinsight.org.
Once it gets included in those site I will let you know. But if anyone is interested I could send you, via email, a copy of it.
I got permission from BPS to distribute it freely.
metta,
Benoit
Once it gets included in those site I will let you know. But if anyone is interested I could send you, via email, a copy of it.
I got permission from BPS to distribute it freely.
metta,
Benoit
Dave sdfsdf, modificado 9 Anos atrás at 03/04/15 15:48
Created 9 Anos ago at 03/04/15 15:48
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 216 Data de Entrada: 04/11/14 Postagens RecentesBen V, modificado 9 Anos atrás at 03/04/15 20:48
Created 9 Anos ago at 03/04/15 20:48
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 418 Data de Entrada: 03/03/15 Postagens Recenteswoop wap, modificado 9 Anos atrás at 04/04/15 00:38
Created 9 Anos ago at 04/04/15 00:38
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 16 Data de Entrada: 07/11/14 Postagens Recentes
ton nom, Ben Vipassana, n'apparait pas dans la liste si je veux t'envoyer un PM. Il y a Ben tout court et plein d'autres Ben quelquechose mais pas Ben Vipassana.
PM moi si tu peux.
woop wap
PM moi si tu peux.
woop wap
Ben V, modificado 9 Anos atrás at 04/04/15 06:57
Created 9 Anos ago at 04/04/15 06:57
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 418 Data de Entrada: 03/03/15 Postagens Recentes
Qu'est-ce que "PM" veut dire? Mon nom est Benoit Santerre. J'ai changé mon nom ici car je voulais pas que des clients où je travailles me trouve dans des contextes autres que mon travail. J'ai esseyé Ben mais beaucoup avait déjà ce nom donc je suis venu avec le nom Ben Vipassana.
woop wap, modificado 9 Anos atrás at 05/04/15 01:26
Created 9 Anos ago at 05/04/15 01:26
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 16 Data de Entrada: 07/11/14 Postagens Recentes
Pm veut dire private message. Si tu cliques messages au lieu de discussion, tu peux envoyer un message normalement à n’importe quel membre, mais tu n’es pas dans la liste pour le moment.
Jean B, modificado 9 Anos atrás at 05/04/15 05:58
Created 9 Anos ago at 05/04/15 05:58
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 212 Data de Entrada: 07/01/14 Postagens Recentes
Bonjour Ben, je suis français aussi. Difficile de trouver de bons contenus en français. J'ai pris l'habitude de lire en anglais, mais hélas la plupart de mes congénères méditants ne lisent qu'en français. Je t'envoie un message privé.
Dream Walker, modificado 9 Anos atrás at 05/04/15 13:25
Created 9 Anos ago at 05/04/15 13:21
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 1770 Data de Entrada: 18/01/12 Postagens RecentesGeorge S. Lteif:
Any updates on this project? I would be interested to buy a copy if possible. Thanks.
Here is the Update - as of todays post April 5th 2015
I Emailed Steve and asked how the translation was goig....this was his reply -
Steve Armstrong:
Hello, Dhamma Geeks, Dhamma overground denizens and other on-line forum followers,
You may be happy to hear that in December 2014, Wisdom Publications accepted our translated ms of Mahasi Sayadaw's 2-vol. Manual of Insight
for publication. They agreed it will be an important contribution to
the Dhamma literature available in the West. They indicated their intent
to publish it in hardcover with paper jacket and cloth bookmark (their
best quality), along with the 6 Appendices of abhidhamma material that I
created that are necessary to understand what is referred in the ms. as
well as the Pali-English/English-Pali glossaries we prepared and will
also include the 599 Romanized Pali quotes referenced in the ms.
I was told the expected publication date will be Spring 2016.
I thank you for your interest in having this material available for your guidance.
Sincerely,Steve Armstrong
You may be happy to hear that in December 2014, Wisdom Publications accepted our translated ms of Mahasi Sayadaw's 2-vol. Manual of Insight
for publication. They agreed it will be an important contribution to
the Dhamma literature available in the West. They indicated their intent
to publish it in hardcover with paper jacket and cloth bookmark (their
best quality), along with the 6 Appendices of abhidhamma material that I
created that are necessary to understand what is referred in the ms. as
well as the Pali-English/English-Pali glossaries we prepared and will
also include the 599 Romanized Pali quotes referenced in the ms.
I was told the expected publication date will be Spring 2016.
I thank you for your interest in having this material available for your guidance.
Sincerely,Steve Armstrong
Dave sdfsdf, modificado 9 Anos atrás at 05/04/15 13:28
Created 9 Anos ago at 05/04/15 13:26
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 216 Data de Entrada: 04/11/14 Postagens Recentes
Another years wait. At least it is coming. It sounds like a very big undertaking. Suppose there will be more editing etc going forward.
If I have need of it in a year I'll be getting it =).
If I have need of it in a year I'll be getting it =).
Ben V, modificado 9 Anos atrás at 05/04/15 16:24
Created 9 Anos ago at 05/04/15 16:24
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 418 Data de Entrada: 03/03/15 Postagens RecentesBen V, modificado 9 Anos atrás at 05/04/15 16:33
Created 9 Anos ago at 05/04/15 16:33
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 418 Data de Entrada: 03/03/15 Postagens Recentes
Oui il y a encore pas assez de publications sur le vipassana en Français, du moins sur l'approche de Mahasi. Il y en a quelques uns tout de même. J'ai en mains un copie de traduction francophone du commentaire sur le Silavanta sutta par Mahasi Sayadaw. Aussi, il y a des textes francophones de qualité sur le site www.dhammadana.org.
woop wap, modificado 9 Anos atrás at 07/04/15 00:04
Created 9 Anos ago at 05/04/15 22:51
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 16 Data de Entrada: 07/11/14 Postagens RecentesSalut,
Comment as tu fait pour envoyer un pm à Ben? Moi, il n’est pas toujours sur la liste, il y a ben tout court et pas de ben vipassana ??? et plein d’autres ben quelquechose.
Jean B, modificado 9 Anos atrás at 05/04/15 23:44
Created 9 Anos ago at 05/04/15 23:44
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 212 Data de Entrada: 07/01/14 Postagens Recenteswoop wap:
Comment as tu fait pour envoyer un pm à Ben? Moi, il n’est pas toujours sur la liste, il y a ben tout court et pas de ben vipassana ??? et plein d’autres ben quelquechose.
Salut woop wap, le profil de Ben Vipassana est "benvipassana" et c'est avec cette façon de l'écrire qu'on le trouve pour l'envoi d'un mp.
Pour moi la réu DhO en France ça ne sera pas pour tout de suite, j'habite en Nouvelle-Calédonie, pour le coup je suis plus proche de la Thaïlande.
woop wap, modificado 9 Anos atrás at 06/04/15 01:01
Created 9 Anos ago at 06/04/15 01:01
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 16 Data de Entrada: 07/11/14 Postagens Recentes
cool!
alors tu viens me voir en thailande.
bon sang, il fallait coller ben a vipassana... elle est bien bonne.
merci
Pour la pratique, n'oublie pas, top ou tard, il faut mettre le paquet, dix douze heures par jour, en self ou en retraite.
J'essaie un peu d'introduire ca ici, avec des endroits naturels, grotte, cascade, et sources chaudes.
Because I discovered that swimming meditation is so powerful espacially if you do it with the noting technique...
then you go in a cave and miracles fold up for you
that's true eperience, may you have the chance to try it soon.
woop wap
alors tu viens me voir en thailande.
bon sang, il fallait coller ben a vipassana... elle est bien bonne.
merci
Pour la pratique, n'oublie pas, top ou tard, il faut mettre le paquet, dix douze heures par jour, en self ou en retraite.
J'essaie un peu d'introduire ca ici, avec des endroits naturels, grotte, cascade, et sources chaudes.
Because I discovered that swimming meditation is so powerful espacially if you do it with the noting technique...
then you go in a cave and miracles fold up for you
that's true eperience, may you have the chance to try it soon.
woop wap
Ben V, modificado 9 Anos atrás at 06/04/15 07:39
Created 9 Anos ago at 06/04/15 07:39
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 418 Data de Entrada: 03/03/15 Postagens RecentesJean B, modificado 9 Anos atrás at 06/04/15 17:32
Created 9 Anos ago at 06/04/15 17:32
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 212 Data de Entrada: 07/01/14 Postagens Recentes
Mes finances et mes obligations de père de famille ne me permettent pas d'envisager un voyage en Thaïlande prochainement, mais je garde ton invitation en tête si l'opportunité se présente.
Là je démarre ma première journée de retraite en solo, j'espère cumuler au moins 6 heures de méditation assise d'ici ce soir.
10 - 12 heures je ne vois pas quand les caler pour le moment, mais va savoir, une fois en hi-EQ j'aurai peut-être même plus besoin de dormir et je pourrai méditer à longueur de nuit. Je vois pas comment méditer autant d'heures par jour sinon !
Là je démarre ma première journée de retraite en solo, j'espère cumuler au moins 6 heures de méditation assise d'ici ce soir.
10 - 12 heures je ne vois pas quand les caler pour le moment, mais va savoir, une fois en hi-EQ j'aurai peut-être même plus besoin de dormir et je pourrai méditer à longueur de nuit. Je vois pas comment méditer autant d'heures par jour sinon !
katy steger,thru11615 with thanks, modificado 9 Anos atrás at 06/04/15 20:06
Created 9 Anos ago at 06/04/15 20:06
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 1740 Data de Entrada: 01/10/11 Postagens RecentesBill F, modificado 9 Anos atrás at 06/04/15 21:19
Created 9 Anos ago at 06/04/15 21:19
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 556 Data de Entrada: 17/11/13 Postagens RecentesEcho 10, modificado 9 Anos atrás at 06/04/15 21:45
Created 9 Anos ago at 06/04/15 21:45
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 18 Data de Entrada: 25/03/15 Postagens RecentesBill F, modificado 9 Anos atrás at 06/04/15 21:46
Created 9 Anos ago at 06/04/15 21:46
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 556 Data de Entrada: 17/11/13 Postagens Recenteswoop wap, modificado 9 Anos atrás at 07/04/15 00:45
Created 9 Anos ago at 07/04/15 00:45
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 16 Data de Entrada: 07/11/14 Postagens Recentes- extrait de http://www.dharmaoverground.org/dharma-wiki/-/wiki/Main/ReformedSlackersGuide/en
- 4.30 awaken
- 5.00 walk
- 6.00 sit
- 7.00 breakfast
- 7.30 walk
- 8.00 sit
- 9.00 walk
- 10.00 sit
- 11.00 walk
- 12.00 lunch, shower, rest, sit, etc
- 13.00 walk
- 14.00 sit
- 15.00 walk
- 16.00 sit
- 17.00 walk
- 18.00 sit
- 19.00 walk
- 20.00 sit
- 21.00 walk
- 22.00 sit
- 22.30 recline
woop wap, modificado 9 Anos atrás at 07/04/15 01:07
Created 9 Anos ago at 07/04/15 01:07
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 16 Data de Entrada: 07/11/14 Postagens RecentesLeo Ong, modificado 9 Anos atrás at 16/04/15 05:09
Created 9 Anos ago at 16/04/15 05:09
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Mensagem: 1 Data de Entrada: 16/04/15 Postagens RecentesJ Groove:
FYI--For those who are interested, Steve sent Chapter 5 as a PDF, along with some related exercises. I've attached these here.
Thanks!
Joel
Thanks!
Joel
I can't find the attachment for Chapter 5 on Progress of Insight here. Can you re-send it again?
Scott Kinney, modificado 9 Anos atrás at 28/04/15 08:13
Created 9 Anos ago at 28/04/15 08:13
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 112 Data de Entrada: 07/04/15 Postagens RecentesLeo Ong:
J Groove:
FYI--For those who are interested, Steve sent Chapter 5 as a PDF, along with some related exercises. I've attached these here.
Thanks!
Joel
Thanks!
Joel
I can't find the attachment for Chapter 5 on Progress of Insight here. Can you re-send it again?
Phil G, modificado 9 Anos atrás at 15/06/15 00:45
Created 9 Anos ago at 15/06/15 00:45
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 3 Data de Entrada: 15/06/15 Postagens RecentesI would be interested in a copy as well. Or a pointer to where it can be found. Thanks in advance!
+1
Yash C, modificado 9 Anos atrás at 27/07/15 04:13
Created 9 Anos ago at 27/07/15 04:13
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 14 Data de Entrada: 22/02/15 Postagens Recentes
It's available online here
https://www.scribd.com/doc/177388928/Mahasi-Manual-of-Insight-Cha-5
Love & metta,
Yash
https://www.scribd.com/doc/177388928/Mahasi-Manual-of-Insight-Cha-5
Love & metta,
Yash
neko, modificado 9 Anos atrás at 27/07/15 04:19
Created 9 Anos ago at 27/07/15 04:19
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 763 Data de Entrada: 26/11/14 Postagens RecentesYash C:
It's available online here
https://www.scribd.com/doc/177388928/Mahasi-Manual-of-Insight-Cha-5
https://www.scribd.com/doc/177388928/Mahasi-Manual-of-Insight-Cha-5
It seems like one has to pay to download it. Am I doing it wrong?
Yash C, modificado 9 Anos atrás at 27/07/15 04:35
Created 9 Anos ago at 27/07/15 04:27
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 14 Data de Entrada: 22/02/15 Postagens Recentesneko:
Yash C:
It's available online here
https://www.scribd.com/doc/177388928/Mahasi-Manual-of-Insight-Cha-5
https://www.scribd.com/doc/177388928/Mahasi-Manual-of-Insight-Cha-5
It seems like one has to pay to download it. Am I doing it wrong?
My bad...Here's a better source
http://docslide.us/documents/insight-manual-cha-5.html
When downloading from docslide, it seems the whole filename is enclosed in single quotes ie. 'docslide.us_insight-manual-cha-5.pdf'
You might have to remove the quotes so the the filename is, docslide.us_insight-manual-cha-5.pdf
I hope that makes sense...
Love & metta,
Yash
Edit: I realised I can just attach the pdf file here. Here it is
neko, modificado 9 Anos atrás at 27/07/15 08:09
Created 9 Anos ago at 27/07/15 08:09
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 763 Data de Entrada: 26/11/14 Postagens RecentesDream Walker, modificado 9 Anos atrás at 27/07/15 10:59
Created 9 Anos ago at 27/07/15 10:59
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 1770 Data de Entrada: 18/01/12 Postagens Recentesneko:
Thanks a lot Yash! This is still only chapter 5, though. Have you got the other chapters too?
Dream Walker:
Here is the Update - as of todays post April 5th 2015
I Emailed Steve and asked how the translation was going....this was his reply -
Steve Armstrong:
Hello, Dhamma Geeks, Dhamma overground denizens and other on-line forum followers,
You may be happy to hear that in December 2014, Wisdom Publications accepted our translated ms of Mahasi Sayadaw's 2-vol. Manual of Insight
for publication. They agreed it will be an important contribution to
the Dhamma literature available in the West. They indicated their intent
to publish it in hardcover with paper jacket and cloth bookmark (their
best quality), along with the 6 Appendices of abhidhamma material that I
created that are necessary to understand what is referred in the ms. as
well as the Pali-English/English-Pali glossaries we prepared and will
also include the 599 Romanized Pali quotes referenced in the ms.
I was told the expected publication date will be Spring 2016.
I thank you for your interest in having this material available for your guidance.
Sincerely,Steve Armstrong
You may be happy to hear that in December 2014, Wisdom Publications accepted our translated ms of Mahasi Sayadaw's 2-vol. Manual of Insight
for publication. They agreed it will be an important contribution to
the Dhamma literature available in the West. They indicated their intent
to publish it in hardcover with paper jacket and cloth bookmark (their
best quality), along with the 6 Appendices of abhidhamma material that I
created that are necessary to understand what is referred in the ms. as
well as the Pali-English/English-Pali glossaries we prepared and will
also include the 599 Romanized Pali quotes referenced in the ms.
I was told the expected publication date will be Spring 2016.
I thank you for your interest in having this material available for your guidance.
Sincerely,Steve Armstrong
neko, modificado 9 Anos atrás at 28/07/15 07:02
Created 9 Anos ago at 28/07/15 07:02
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 763 Data de Entrada: 26/11/14 Postagens RecentesCJMacie, modificado 9 Anos atrás at 29/07/15 07:16
Created 9 Anos ago at 29/07/15 06:44
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 856 Data de Entrada: 17/08/14 Postagens Recentes
neko:
Thanks a lot Yash! This is still only chapter 5, though. Have you got the other chapters too?
This book –"Mahasi Sayadaw's 2-vol. Manual of Insight" – is the same book as the 'THE TREATISE ON THE METHOD OF VIPASSANA INSIGHT MEDITATION', translated into English in 1984 by one U MIN SWE (Min Kyaw Thu). Both titles are described (the 1st one in the B-Geek article/interview by Steve Armstrong, and the 2nd one by U Min Swe in the introduction) as written in 1944, taking seven months to write, and while the Japanese were bombing nearby. Moreover, I have compared the newly translated Chapter 5 (thanx for making that available) with the same chapter in the 1984 translation – definitely the same material, though the newer one is better structured and easier to read.
And PDFs of the full book (eariler translation, 4 files) are still available at the saraniya website that was mentioned above by Gunnar Johansson (10/4/14 6:35 PM as a reply to George S. Lteif.):
http://www.dharmaoverground.org/web/guest/discussion/-/message_boards/message/443445?_19_keywords=&_19_advancedSearch=false&_19_andOperator=true&_19_resetCur=false&_19_delta=75#_19_message_5598094
That's the same website I also referred to recently as offering a gazillion (actually only about 175) freely downloadable dhamma books (though the files for this Treatise are NOT on that list I found).
http://www.dharmaoverground.org/web/guest/discussion/-/message_boards/message/5760726
btw. This is the also same book that I quoted extensively recently here in DhO – where it appears that Mahasi did NOT use the term "vipassana-jhana" (at least in 1944), but rather the terms "vipassana-samadhi" and "vipassana-khanika-samadhi".
http://www.dharmaoverground.org/web/guest/discussion/-/message_boards/message/5760551#_19_message_5761746
It was Joel Groove (author of the B-Geek article/interview, and author of the OP in this thread) who wrote that this is the "first translation available in the West". Steve Armstrong was not quoted as saying that. Perhaps the 1984 translation wasn't that well known in 2010 (date of the article and the OP here).
So, it looks like the new English translation might be more readable, but the earlier one is available now (and "given freely"), for those eager to get into it. (I will also get the new translation when available, as comparing translations is always worthwhile). But be aware, as Armstrong and the earlier translator make clear, this book is not for beginners.
Thanks a lot Yash! This is still only chapter 5, though. Have you got the other chapters too?
This book –"Mahasi Sayadaw's 2-vol. Manual of Insight" – is the same book as the 'THE TREATISE ON THE METHOD OF VIPASSANA INSIGHT MEDITATION', translated into English in 1984 by one U MIN SWE (Min Kyaw Thu). Both titles are described (the 1st one in the B-Geek article/interview by Steve Armstrong, and the 2nd one by U Min Swe in the introduction) as written in 1944, taking seven months to write, and while the Japanese were bombing nearby. Moreover, I have compared the newly translated Chapter 5 (thanx for making that available) with the same chapter in the 1984 translation – definitely the same material, though the newer one is better structured and easier to read.
And PDFs of the full book (eariler translation, 4 files) are still available at the saraniya website that was mentioned above by Gunnar Johansson (10/4/14 6:35 PM as a reply to George S. Lteif.):
http://www.dharmaoverground.org/web/guest/discussion/-/message_boards/message/443445?_19_keywords=&_19_advancedSearch=false&_19_andOperator=true&_19_resetCur=false&_19_delta=75#_19_message_5598094
That's the same website I also referred to recently as offering a gazillion (actually only about 175) freely downloadable dhamma books (though the files for this Treatise are NOT on that list I found).
http://www.dharmaoverground.org/web/guest/discussion/-/message_boards/message/5760726
btw. This is the also same book that I quoted extensively recently here in DhO – where it appears that Mahasi did NOT use the term "vipassana-jhana" (at least in 1944), but rather the terms "vipassana-samadhi" and "vipassana-khanika-samadhi".
http://www.dharmaoverground.org/web/guest/discussion/-/message_boards/message/5760551#_19_message_5761746
It was Joel Groove (author of the B-Geek article/interview, and author of the OP in this thread) who wrote that this is the "first translation available in the West". Steve Armstrong was not quoted as saying that. Perhaps the 1984 translation wasn't that well known in 2010 (date of the article and the OP here).
So, it looks like the new English translation might be more readable, but the earlier one is available now (and "given freely"), for those eager to get into it. (I will also get the new translation when available, as comparing translations is always worthwhile). But be aware, as Armstrong and the earlier translator make clear, this book is not for beginners.
Tina A, modificado 8 Anos atrás at 16/12/15 11:24
Created 8 Anos ago at 16/12/15 11:24
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 2 Data de Entrada: 15/08/13 Postagens Recentes
Hi.
I usually lurk here & I remembered this thread.
As I was browsing some meditation books on Amazon, I ran into this: http://tinyurl.com/zzjhuyu
Let the pre-ordering begin!
-Tina
I usually lurk here & I remembered this thread.
As I was browsing some meditation books on Amazon, I ran into this: http://tinyurl.com/zzjhuyu
Let the pre-ordering begin!
-Tina
Scott Kinney, modificado 8 Anos atrás at 16/12/15 11:46
Created 8 Anos ago at 16/12/15 11:46
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 112 Data de Entrada: 07/04/15 Postagens RecentesDerek, modificado 8 Anos atrás at 16/12/15 12:31
Created 8 Anos ago at 16/12/15 12:31
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 326 Data de Entrada: 21/07/10 Postagens RecentesChris J Macie:
This book –"Mahasi Sayadaw's 2-vol. Manual of Insight" – is the same book as the 'THE TREATISE ON THE METHOD OF VIPASSANA INSIGHT MEDITATION', translated into English in 1984 by one U MIN SWE (Min Kyaw Thu). Both titles are described (the 1st one in the B-Geek article/interview by Steve Armstrong, and the 2nd one by U Min Swe in the introduction) as written in 1944, taking seven months to write, and while the Japanese were bombing nearby. Moreover, I have compared the newly translated Chapter 5 (thanx for making that available) with the same chapter in the 1984 translation – definitely the same material, though the newer one is better structured and easier to read.
And PDFs of the full book (eariler translation, 4 files) are still available at the saraniya website that was mentioned above by Gunnar Johansson (10/4/14 6:35 PM as a reply to George S. Lteif.):
http://www.dharmaoverground.org/web/guest/discussion/-/message_boards/message/443445?_19_keywords=&_19_advancedSearch=false&_19_andOperator=true&_19_resetCur=false&_19_delta=75#_19_message_5598094
And PDFs of the full book (eariler translation, 4 files) are still available at the saraniya website that was mentioned above by Gunnar Johansson (10/4/14 6:35 PM as a reply to George S. Lteif.):
http://www.dharmaoverground.org/web/guest/discussion/-/message_boards/message/443445?_19_keywords=&_19_advancedSearch=false&_19_andOperator=true&_19_resetCur=false&_19_delta=75#_19_message_5598094
And the Treatise provides more evidence that Mahasi Sayadaw himself taught the traditional definitions of the four stages, and hence that it was Bill Hamilton who originated the notion that these definitions were "unscientific":
The Second stage of Magga will subdue all forms of coarse kāmarāga and prevent taṇhā from arising to the extent of its faculty only to pass through not more than two existences. The Third stage of Magga will exterminate the subtle form of kāmarāga (sensual desires) and kāmataṇhā (sensual craving).
-- U Min Swe (Min Kyaw Thu), trans., Treastise on the Method of Vipassana Insight Meditation by the Venerable Mahasi Sayadaw, volume i, part ii, page 233.
ANNA AIYAR, modificado 8 Anos atrás at 03/02/16 06:19
Created 8 Anos ago at 03/02/16 06:19
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 40 Data de Entrada: 08/01/16 Postagens Recentes
thank you for sharing
http://www.saraniya.com/books/mahasi-sayadaw/pdf/mahasi_sayadaw-vipassana_treatise_volume_ii_part_ii.pdf
http://www.saraniya.com/books/mahasi-sayadaw/pdf/mahasi_sayadaw-vipassana_treatise_volume_ii_part_ii.pdf
Psi, modificado 8 Anos atrás at 29/02/16 20:06
Created 8 Anos ago at 29/02/16 20:06
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 1099 Data de Entrada: 22/11/13 Postagens RecentesJ Groove:
Greetings.
I thought the Dharma Overground crowd might be interested in this Buddhist Geeks mag article I did on the first translation available in the West of Mahasi Sayadaw's two-volume Manual of Insight. To me, the interesting wrinkle here is that the senior vipassana teacher behind this translation effort had as a specific goal introducing the Progress of Insight to a wider audience of practitioners. Also noteworthy is that some of the founders of Western vipassana ended up agreeing with him that there is a big downside to not teaching people the states and stages of the path. A bit of anti-mushroom push-back, yo.
Enjoy!
http://www.buddhistgeeks.com/2010/04/the-practical-dharma-of-mahasi-sayadaw/
I thought the Dharma Overground crowd might be interested in this Buddhist Geeks mag article I did on the first translation available in the West of Mahasi Sayadaw's two-volume Manual of Insight. To me, the interesting wrinkle here is that the senior vipassana teacher behind this translation effort had as a specific goal introducing the Progress of Insight to a wider audience of practitioners. Also noteworthy is that some of the founders of Western vipassana ended up agreeing with him that there is a big downside to not teaching people the states and stages of the path. A bit of anti-mushroom push-back, yo.
Enjoy!
http://www.buddhistgeeks.com/2010/04/the-practical-dharma-of-mahasi-sayadaw/
Amazon Preorder price has dropped to $25 hardback.
Just FYI
http://www.amazon.com/gp/product/1614292779?gwSec=1&psc=1&redirect=true&ref_=oh_aui_detailpage_o02_s00&pldnSite=1
Psi
Dream Walker, modificado 8 Anos atrás at 14/05/16 17:54
Created 8 Anos ago at 14/05/16 17:54
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 1770 Data de Entrada: 18/01/12 Postagens RecentesDream Walker:
Here is the Update - as of todays post April 5th 2015
I Emailed Steve and asked how the translation was going....this was his reply -
Steve Armstrong:
Hello, Dhamma Geeks, Dhamma overground denizens and other on-line forum followers,
You may be happy to hear that in December 2014, Wisdom Publications accepted our translated ms of Mahasi Sayadaw's 2-vol. Manual of Insight
for publication. They agreed it will be an important contribution to
the Dhamma literature available in the West. They indicated their intent
to publish it in hardcover with paper jacket and cloth bookmark (their
best quality), along with the 6 Appendices of abhidhamma material that I
created that are necessary to understand what is referred in the ms. as
well as the Pali-English/English-Pali glossaries we prepared and will
also include the 599 Romanized Pali quotes referenced in the ms.
I was told the expected publication date will be Spring 2016.
I thank you for your interest in having this material available for your guidance.
Sincerely,Steve Armstrong
You may be happy to hear that in December 2014, Wisdom Publications accepted our translated ms of Mahasi Sayadaw's 2-vol. Manual of Insight
for publication. They agreed it will be an important contribution to
the Dhamma literature available in the West. They indicated their intent
to publish it in hardcover with paper jacket and cloth bookmark (their
best quality), along with the 6 Appendices of abhidhamma material that I
created that are necessary to understand what is referred in the ms. as
well as the Pali-English/English-Pali glossaries we prepared and will
also include the 599 Romanized Pali quotes referenced in the ms.
I was told the expected publication date will be Spring 2016.
I thank you for your interest in having this material available for your guidance.
Sincerely,Steve Armstrong
From Amazon.com Available May 17, 2016
http://www.amazon.com/Manual-Insight-Mahasi-Sayadaw/dp/1614292779
Manual of Insight Hardcover– May 17, 2016
by Mahasi Sayadaw(Author), Steve Armstrong(Editor), Vipassana Metta FoundationTranslation Committee(Translator)
The most comprehensive manual of the practice of insight meditation (vipassana), written by one of its foremost 20th century proponents, is translated into English for the first time.
Manual of Insight
is the magnum opus of Mahasi Sayadaw, one of the originators of the
“vipassana movement” that has swept through the Buddhist world over the
last hundred years. The manual presents a comprehensive overview of the
practice of insight meditation, including the foundational aspects of
ethical self-discipline, understanding the philosophical framework for
the practice, and developing basic concentration and mindfulness. It
culminates with an in-depth exploration of the various types of insight
and spiritual fruits that the practice yields.
by Mahasi Sayadaw(Author), Steve Armstrong(Editor), Vipassana Metta FoundationTranslation Committee(Translator)
The most comprehensive manual of the practice of insight meditation (vipassana), written by one of its foremost 20th century proponents, is translated into English for the first time.
Manual of Insight
is the magnum opus of Mahasi Sayadaw, one of the originators of the
“vipassana movement” that has swept through the Buddhist world over the
last hundred years. The manual presents a comprehensive overview of the
practice of insight meditation, including the foundational aspects of
ethical self-discipline, understanding the philosophical framework for
the practice, and developing basic concentration and mindfulness. It
culminates with an in-depth exploration of the various types of insight
and spiritual fruits that the practice yields.
Scott Kinney, modificado 8 Anos atrás at 20/05/16 13:57
Created 8 Anos ago at 20/05/16 13:57
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 112 Data de Entrada: 07/04/15 Postagens RecentesCJMacie, modificado 8 Anos atrás at 27/05/16 05:35
Created 8 Anos ago at 27/05/16 05:27
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 856 Data de Entrada: 17/08/14 Postagens Recentes
re: Scott Kinney (5/20/16 1:57 PM as a reply to Dream)
"My copy arrived on my doorstep this morning!"
Likewise a copy arrived here Th. 26th.
re: Dream Walker (5/14/16 5:54 PM as a reply to Dream Walker)
Quoting Amazon:
"Manual of Insight Hardcover – May 17, 2016
by Mahasi Sayadaw (Author), Steve Armstrong (Editor), Vipassana Metta FoundationTranslation Committee (Translator)
The most comprehensive manual of the practiceof insight meditation (vipassana), written by one of its foremost 20th century proponents, is translated into English for the first time."
In the book itself, page xxiii of "Managing Editor's Preface", it states (apparently from Steve Armstrong):
"In 2000 I learned that Mahasi Sayadaw's comprehensive and authoritative Manual of Insight had never been translated into English…."
What's going on here?
In 1984, U Min Swe (Min Kyaw Thu) translated it into English, under the title: Treastise on the Method of Vipassana Insight Meditation.
It's claimed that Sayadaw U Pandita (who passed away a couple of weeks ago) "advised" the project. How could he have not known about the 1984 translation?
Armstrong's information in 2000 may well have been in ignorance of the 1984 work, but he must of learned about it since. How then can he now assert (in the new book) "had never been translated into English"???
If I can find an email address for him, I will ask Armstrong to explain this.
"My copy arrived on my doorstep this morning!"
Likewise a copy arrived here Th. 26th.
re: Dream Walker (5/14/16 5:54 PM as a reply to Dream Walker)
Quoting Amazon:
"Manual of Insight Hardcover – May 17, 2016
by Mahasi Sayadaw (Author), Steve Armstrong (Editor), Vipassana Metta FoundationTranslation Committee (Translator)
The most comprehensive manual of the practiceof insight meditation (vipassana), written by one of its foremost 20th century proponents, is translated into English for the first time."
In the book itself, page xxiii of "Managing Editor's Preface", it states (apparently from Steve Armstrong):
"In 2000 I learned that Mahasi Sayadaw's comprehensive and authoritative Manual of Insight had never been translated into English…."
What's going on here?
In 1984, U Min Swe (Min Kyaw Thu) translated it into English, under the title: Treastise on the Method of Vipassana Insight Meditation.
It's claimed that Sayadaw U Pandita (who passed away a couple of weeks ago) "advised" the project. How could he have not known about the 1984 translation?
Armstrong's information in 2000 may well have been in ignorance of the 1984 work, but he must of learned about it since. How then can he now assert (in the new book) "had never been translated into English"???
If I can find an email address for him, I will ask Armstrong to explain this.
Dream Walker, modificado 8 Anos atrás at 27/05/16 18:37
Created 8 Anos ago at 27/05/16 18:37
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 1770 Data de Entrada: 18/01/12 Postagens RecentesCJMacie:
re: Scott Kinney (5/20/16 1:57 PM as a reply to Dream)
"My copy arrived on my doorstep this morning!"
Likewise a copy arrived here Th. 26th.
re: Dream Walker (5/14/16 5:54 PM as a reply to Dream Walker)
Quoting Amazon:
"Manual of Insight Hardcover – May 17, 2016
by Mahasi Sayadaw (Author), Steve Armstrong (Editor), Vipassana Metta FoundationTranslation Committee (Translator)
The most comprehensive manual of the practiceof insight meditation (vipassana), written by one of its foremost 20th century proponents, is translated into English for the first time."
In the book itself, page xxiii of "Managing Editor's Preface", it states (apparently from Steve Armstrong):
"In 2000 I learned that Mahasi Sayadaw's comprehensive and authoritative Manual of Insight had never been translated into English…."
What's going on here?
In 1984, U Min Swe (Min Kyaw Thu) translated it into English, under the title: Treastise on the Method of Vipassana Insight Meditation.
It's claimed that Sayadaw U Pandita (who passed away a couple of weeks ago) "advised" the project. How could he have not known about the 1984 translation?
Armstrong's information in 2000 may well have been in ignorance of the 1984 work, but he must of learned about it since. How then can he now assert (in the new book) "had never been translated into English"???
If I can find an email address for him, I will ask Armstrong to explain this.
"My copy arrived on my doorstep this morning!"
Likewise a copy arrived here Th. 26th.
re: Dream Walker (5/14/16 5:54 PM as a reply to Dream Walker)
Quoting Amazon:
"Manual of Insight Hardcover – May 17, 2016
by Mahasi Sayadaw (Author), Steve Armstrong (Editor), Vipassana Metta FoundationTranslation Committee (Translator)
The most comprehensive manual of the practiceof insight meditation (vipassana), written by one of its foremost 20th century proponents, is translated into English for the first time."
In the book itself, page xxiii of "Managing Editor's Preface", it states (apparently from Steve Armstrong):
"In 2000 I learned that Mahasi Sayadaw's comprehensive and authoritative Manual of Insight had never been translated into English…."
What's going on here?
In 1984, U Min Swe (Min Kyaw Thu) translated it into English, under the title: Treastise on the Method of Vipassana Insight Meditation.
It's claimed that Sayadaw U Pandita (who passed away a couple of weeks ago) "advised" the project. How could he have not known about the 1984 translation?
Armstrong's information in 2000 may well have been in ignorance of the 1984 work, but he must of learned about it since. How then can he now assert (in the new book) "had never been translated into English"???
If I can find an email address for him, I will ask Armstrong to explain this.
would someone who ordered a copy want to compare the two?
http://web.archive.org/web/20160527232937/http://www.saraniya.com/books/mahasi-sayadaw/pdf/mahasi_sayadaw-vipassana_treatise_volume_i_part_ii.pdf
http://web.archive.org/web/20160527233219/http://www.saraniya.com/books/mahasi-sayadaw/pdf/mahasi_sayadaw-vipassana_treatise_volume_ii_part_ii.pdf
I have Steve's email if you need it
~D
CJMacie, modificado 8 Anos atrás at 28/05/16 03:32
Created 8 Anos ago at 28/05/16 03:19
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 856 Data de Entrada: 17/08/14 Postagens RecentesDream Walker:
"Perhaps it is discussed in the buddhist geeks reference above?"
I thought I'd read or heard somewhere that this new translation team was working on the basis of the 1984 translation. Apparently not, as it's not mentioned at all, that I can find, in the new book.
"would someone who ordered a copy want to compare the two?"
Sure. I'll be doing that, sooner or later, as I've already looked through the whole of "volume i part i", where he, among other topics, makes clear the relationship and differences between jhana-samadhi and vipassana-khanika-samadhi. It's amazing (for one into hard-core Theravada suttas, commentaries, and subcommentaries) -- the scope of his knowledge of the texts and his intrepretative ingenuity .
This may take a couple of years, though, what with looking up all the Pali terms to read the Canon passages quoted (which actually are the core from which Mahasi works). -- the new book has the Pali in footnotes, where the old trans had the Pali in line, without translation (except at places where Mahasi himself did rather detailed translation and analysis, word for word, to make big points).
btw: you've supplied links for just 2 of the 4 pdf files of the 1984 translation; all 4 links are given (earlier in this thread) at:
http://www.dharmaoverground.org/web/guest/discussion/-/message_boards/message/443445#_19_message_5598094
all of which still work (just re-tested them)
"I have Steve's email if you need it"
Yes, if you could pass it along, e.g. thru PM. I probably missed something describing the relation of the new to the earlier translation; would like to get it clear.
Thanx
"Perhaps it is discussed in the buddhist geeks reference above?"
I thought I'd read or heard somewhere that this new translation team was working on the basis of the 1984 translation. Apparently not, as it's not mentioned at all, that I can find, in the new book.
"would someone who ordered a copy want to compare the two?"
Sure. I'll be doing that, sooner or later, as I've already looked through the whole of "volume i part i", where he, among other topics, makes clear the relationship and differences between jhana-samadhi and vipassana-khanika-samadhi. It's amazing (for one into hard-core Theravada suttas, commentaries, and subcommentaries) -- the scope of his knowledge of the texts and his intrepretative ingenuity .
This may take a couple of years, though, what with looking up all the Pali terms to read the Canon passages quoted (which actually are the core from which Mahasi works). -- the new book has the Pali in footnotes, where the old trans had the Pali in line, without translation (except at places where Mahasi himself did rather detailed translation and analysis, word for word, to make big points).
btw: you've supplied links for just 2 of the 4 pdf files of the 1984 translation; all 4 links are given (earlier in this thread) at:
http://www.dharmaoverground.org/web/guest/discussion/-/message_boards/message/443445#_19_message_5598094
all of which still work (just re-tested them)
"I have Steve's email if you need it"
Yes, if you could pass it along, e.g. thru PM. I probably missed something describing the relation of the new to the earlier translation; would like to get it clear.
Thanx
Dream Walker, modificado 8 Anos atrás at 28/05/16 12:50
Created 8 Anos ago at 28/05/16 12:50
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 1770 Data de Entrada: 18/01/12 Postagens RecentesDream Walker:
"would someone who ordered a copy want to compare the two?"
Sure. I'll be doing that, sooner or later,
This may take a couple of years, though,
"would someone who ordered a copy want to compare the two?"
Sure. I'll be doing that, sooner or later,
This may take a couple of years, though,
Thanks,
~D
Psi, modificado 8 Anos atrás at 28/05/16 13:18
Created 8 Anos ago at 28/05/16 13:18
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 1099 Data de Entrada: 22/11/13 Postagens RecentesDream Walker:
Dream Walker:
"would someone who ordered a copy want to compare the two?"
Sure. I'll be doing that, sooner or later,
This may take a couple of years, though,
"would someone who ordered a copy want to compare the two?"
Sure. I'll be doing that, sooner or later,
This may take a couple of years, though,
Thanks,
~D
I have had the same question, When I first opened it, I was like, "Is this even the same book??" I think it is, in a seven chapters vs. a seven chapters sort of way, but....... The New Translation is far easier, in my opinion, to understand, and derive Wisdom and Instruction from. Also, the book, and the binding seems to be made at a superior level of craftmanship, as far as bookbinding goes. There are also charts, which I have not opened yet.
I will admit I have not read much yet, and it will take a while. It is one of those books where you read a section, page or so, it blows your mind a little, and you need time to assimilate and practice what was read.
Also, to add, when reading the book, it is also like reading a description of one's own perception of the way things are, at least if one has experienced the Insights, contemplations, etc. that Mahasi Sayadaw is expounding upon. Which , for me, is different than reading the online version, a different experience entirely. I could not get in tune with the onine version, but the Hardback version is very easy to tune in to.
That is all I got for now...
Psi
Psi, modificado 8 Anos atrás at 28/05/16 22:13
Created 8 Anos ago at 28/05/16 22:13
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 1099 Data de Entrada: 22/11/13 Postagens RecentesPsi:
"Is this even the same book??"
Psi
CJMacie, modificado 8 Anos atrás at 29/05/16 08:20
Created 8 Anos ago at 29/05/16 08:03
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 856 Data de Entrada: 17/08/14 Postagens Recentes
re: Dream Walker(5/28/16 10:50 AM as a reply to CJMacie)
"I was thinking of the 30 second comparison, are they translations of the same thing? and are they both complete? (compared to each other)"
Here's a quick comparison -- which took a couple of hours…
Definitely translations of the same thing. Back last year (above in this thread at 7/29/15 5:16 AM as a reply to neko) I found the sample "Chapter 5" that had been released at that time did match the 1984 translation; and the descriptions of the writing (place, time, circumstances) matched.
Also, when first opening the new book and searching for some reference to the 1984 translation, I did compare the opening passages -- s/w differently structured but definitely the same material.
Some quick/rough estimates (engineer's back-of-an-envelope-type sketching, which usually works out to be ca. 90% accurate):
2016 version has 528 pages with about 40 lines per page, ca 12 words/line;
1984 version 1036 pages with about 30 lines/page, ca. 10 words/line (a larger font size).
Facit: 2016 version uses ca. 20% less words in its English.
Today I compared the ending passages – They're the "same" – I find recognizable similarities in the last couple of paragraphs, but a lot more text in the 1984 version that doesn't seem to appear, or is somehow short-cutted, maybe summarized (or "interpreted") in the 2016 version.
The original was composed in Burmese language, and uses very complex syntactic structures, as seen in the 1984 rendering. For a reader lacking some background in decoding more complexly inflected languages (Latin, Greek, Sanskrit, Pali,…), reading the 1984 version's English, is probably a challenge. My sense is that the 2016 version attempts to 1) make it more "readable", and 2) simplifies the text. A question might be, is this also 3) interpretation, or even distortion of the original?
Very end (2016 version):
"Given this fact, the commentary states that insight knowledge of change-of-lineage, which does not require adverting consciousness, is the most appropriate function for contemplation of turning away. One can take whichever view on finds most suitable on this issue."
Corresponding (1984 version), but not the very end:
"Therefore, for not being feasible to say or preach about Avajjana in the interests of Vivattānupassanā, determination has been made showing reasons that it would only be appropriate to take the view as : - "Only Gotrabhū-Nāṇa is know as Vivattānupassanā.""
"One can take whichever view on finds most suitable on this issue" is not found here (1984); maybe that sentence corresponds to the 1984 opening of the paragraph: "In fact, reflective consciousness (avajjana) of different knowledges should be preached separately."
In this ending section, the 1984 version seems to have a lot more text. The 2016 version ends with "Here ends chapter 7 regarding the great insight knowledges"; 1984 version has there "End of Chapter (7)", but also has a further section-- "CONCLUSION" going on another 6+ pages, which seems to describe the circumstances of the writing of the book, and information about Mahasi – so probably not written by Mahasi himself. BUT the very end it (1984) states: "End of the Text of Dhamma on the Method of Vipassana Insight Meditation"
Facit: The 1984 and 2016 "translations" are of the same original material (if there was only one original version?), but structured (headings, subheadings,…) differently, and substantially different in specific textual renderings.
"I was thinking of the 30 second comparison, are they translations of the same thing? and are they both complete? (compared to each other)"
Here's a quick comparison -- which took a couple of hours…
Definitely translations of the same thing. Back last year (above in this thread at 7/29/15 5:16 AM as a reply to neko) I found the sample "Chapter 5" that had been released at that time did match the 1984 translation; and the descriptions of the writing (place, time, circumstances) matched.
Also, when first opening the new book and searching for some reference to the 1984 translation, I did compare the opening passages -- s/w differently structured but definitely the same material.
Some quick/rough estimates (engineer's back-of-an-envelope-type sketching, which usually works out to be ca. 90% accurate):
2016 version has 528 pages with about 40 lines per page, ca 12 words/line;
1984 version 1036 pages with about 30 lines/page, ca. 10 words/line (a larger font size).
Facit: 2016 version uses ca. 20% less words in its English.
Today I compared the ending passages – They're the "same" – I find recognizable similarities in the last couple of paragraphs, but a lot more text in the 1984 version that doesn't seem to appear, or is somehow short-cutted, maybe summarized (or "interpreted") in the 2016 version.
The original was composed in Burmese language, and uses very complex syntactic structures, as seen in the 1984 rendering. For a reader lacking some background in decoding more complexly inflected languages (Latin, Greek, Sanskrit, Pali,…), reading the 1984 version's English, is probably a challenge. My sense is that the 2016 version attempts to 1) make it more "readable", and 2) simplifies the text. A question might be, is this also 3) interpretation, or even distortion of the original?
Very end (2016 version):
"Given this fact, the commentary states that insight knowledge of change-of-lineage, which does not require adverting consciousness, is the most appropriate function for contemplation of turning away. One can take whichever view on finds most suitable on this issue."
Corresponding (1984 version), but not the very end:
"Therefore, for not being feasible to say or preach about Avajjana in the interests of Vivattānupassanā, determination has been made showing reasons that it would only be appropriate to take the view as : - "Only Gotrabhū-Nāṇa is know as Vivattānupassanā.""
"One can take whichever view on finds most suitable on this issue" is not found here (1984); maybe that sentence corresponds to the 1984 opening of the paragraph: "In fact, reflective consciousness (avajjana) of different knowledges should be preached separately."
In this ending section, the 1984 version seems to have a lot more text. The 2016 version ends with "Here ends chapter 7 regarding the great insight knowledges"; 1984 version has there "End of Chapter (7)", but also has a further section-- "CONCLUSION" going on another 6+ pages, which seems to describe the circumstances of the writing of the book, and information about Mahasi – so probably not written by Mahasi himself. BUT the very end it (1984) states: "End of the Text of Dhamma on the Method of Vipassana Insight Meditation"
Facit: The 1984 and 2016 "translations" are of the same original material (if there was only one original version?), but structured (headings, subheadings,…) differently, and substantially different in specific textual renderings.
CJMacie, modificado 8 Anos atrás at 29/05/16 08:39
Created 8 Anos ago at 29/05/16 08:22
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 856 Data de Entrada: 17/08/14 Postagens Recentes
re: Dream Walker (5/28/16 10:50 AM as a reply to CJMacie)
The last post was more factual textual analysis, comparing the 1984 and 2016 translations. Here are more personal reactions (possible biased):
Again, from page xxiii (Steve Armstrong's preface):
"In 2000 I learned that Mahasi Sayadaw's comprehensive and authoritative Manual of Insight had never been translated into English."
How did he learn, determine that? Someone told him? Whatever way, it's clearly based in ignorance. Another translation exists, the translator's preface dated April 10,1984. Or is that dating perhaps considered fraudulent?
(I've sent an email query about this to meditate@maui.net, home base of Steve Armstrong's sangha, rather then, at first, try to address him personally. On page xxix of the book it says to goto www.mahasimanualofinsight.org to see a page of corrections or to report "errors", but there appears – at this time -- nothing of the sort at that URL.)
Page xxvii:
"This Manual of Insight offers a detailed description of the theory and practice of mindfulness that leads to insight knowledge and the realization of nibbana that is unavailable in contemporary English-language Dhamma writings."
Is that an intentional, or just incidental slight on the extensive writings of, for instance,Thanissaro Bhikkhu, and many others?
Page xxix:
"The inclusion of [1] copious, accurately cited sources in the Pali Canon and [2] detailed supplementary abhidhamma materials within this book sets it clearly apart from the majority of Western or non-Burmese books on the subject."
1) The 1984 translation shows the Pali citations, with clear indication of sources; were they erroneous?
2) That material does look very interesting (to my abhidhamma-leaning mind) – especially the huge sheet of charts (in a pocket inside the back cover). Daniel Ingram (author of similar charts) might find these interesting.
"We are grateful for the guidance of the editors at Wisdom who have helped us to strike a happy balance between a very faithful translation of Mahasi Sayadaw's writing in his own voice and smooth readability in English."
This confirms what I've seen so far in textual comparison – the original has been to some extent compromised to suit Western (i.e. IM/VM?) sensibilities. One can't help but notice how, up-front, Sharon Salzberg and Jack Kornfield are prominently quoted in the advertising; and the book's two Forwards, by Joseph Goldstein and Daniel Goleman – the latter (some best-selling psychologist celebrity) sounding quite a mushroomy psychological tone (a perfect example of Than-Geoff's 'Buddhist Romanticism').
re: Psi (5/28/16 1:18 PM as a reply to Dream Walker; and 5/28/16 10:13 PM as areply to Psi)
"The New Translation is far easier, in my opinion, to understand, and derive Wisdom and Instruction from."
Granted, much "easier" to read, but are the "Wisdom" and "Instruction" from the two versions the same? (A bias perhaps surfacing on my part tothe recurrent theme in secular and pragmatic dharma that there must be an easier, therefore better way… oh well.)
"Yet, it still covers covers the same content. If that makes sense..."
Looks like you might sense the problem also – what makes the content the "same" (other than the original Burmese text) ?
It is, though, something of a game-change to see the IM/VM (aka mushroom farm) establishment dangling its toes in more "hardcore" dharma. Maybe Daniel's (and others') efforts are getting through? Or a defensive ploy to maintain authority…
The last post was more factual textual analysis, comparing the 1984 and 2016 translations. Here are more personal reactions (possible biased):
Again, from page xxiii (Steve Armstrong's preface):
"In 2000 I learned that Mahasi Sayadaw's comprehensive and authoritative Manual of Insight had never been translated into English."
How did he learn, determine that? Someone told him? Whatever way, it's clearly based in ignorance. Another translation exists, the translator's preface dated April 10,1984. Or is that dating perhaps considered fraudulent?
(I've sent an email query about this to meditate@maui.net, home base of Steve Armstrong's sangha, rather then, at first, try to address him personally. On page xxix of the book it says to goto www.mahasimanualofinsight.org to see a page of corrections or to report "errors", but there appears – at this time -- nothing of the sort at that URL.)
Page xxvii:
"This Manual of Insight offers a detailed description of the theory and practice of mindfulness that leads to insight knowledge and the realization of nibbana that is unavailable in contemporary English-language Dhamma writings."
Is that an intentional, or just incidental slight on the extensive writings of, for instance,Thanissaro Bhikkhu, and many others?
Page xxix:
"The inclusion of [1] copious, accurately cited sources in the Pali Canon and [2] detailed supplementary abhidhamma materials within this book sets it clearly apart from the majority of Western or non-Burmese books on the subject."
1) The 1984 translation shows the Pali citations, with clear indication of sources; were they erroneous?
2) That material does look very interesting (to my abhidhamma-leaning mind) – especially the huge sheet of charts (in a pocket inside the back cover). Daniel Ingram (author of similar charts) might find these interesting.
"We are grateful for the guidance of the editors at Wisdom who have helped us to strike a happy balance between a very faithful translation of Mahasi Sayadaw's writing in his own voice and smooth readability in English."
This confirms what I've seen so far in textual comparison – the original has been to some extent compromised to suit Western (i.e. IM/VM?) sensibilities. One can't help but notice how, up-front, Sharon Salzberg and Jack Kornfield are prominently quoted in the advertising; and the book's two Forwards, by Joseph Goldstein and Daniel Goleman – the latter (some best-selling psychologist celebrity) sounding quite a mushroomy psychological tone (a perfect example of Than-Geoff's 'Buddhist Romanticism').
re: Psi (5/28/16 1:18 PM as a reply to Dream Walker; and 5/28/16 10:13 PM as areply to Psi)
"The New Translation is far easier, in my opinion, to understand, and derive Wisdom and Instruction from."
Granted, much "easier" to read, but are the "Wisdom" and "Instruction" from the two versions the same? (A bias perhaps surfacing on my part tothe recurrent theme in secular and pragmatic dharma that there must be an easier, therefore better way… oh well.)
"Yet, it still covers covers the same content. If that makes sense..."
Looks like you might sense the problem also – what makes the content the "same" (other than the original Burmese text) ?
It is, though, something of a game-change to see the IM/VM (aka mushroom farm) establishment dangling its toes in more "hardcore" dharma. Maybe Daniel's (and others') efforts are getting through? Or a defensive ploy to maintain authority…
Psi, modificado 8 Anos atrás at 29/05/16 11:10
Created 8 Anos ago at 29/05/16 11:10
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 1099 Data de Entrada: 22/11/13 Postagens RecentesCJMacie:
re: Dream Walker (5/28/16 10:50 AM as a reply to CJMacie)
Again, from page xxiii (Steve Armstrong's preface):
"In 2000 I learned that Mahasi Sayadaw's comprehensive and authoritative Manual of Insight had never been translated into English."
How did he learn, determine that? Someone told him? Whatever way, it's clearly based in ignorance. Another translation exists, the translator's preface dated April 10,1984. Or is that dating perhaps considered fraudulent?
Again, from page xxiii (Steve Armstrong's preface):
"In 2000 I learned that Mahasi Sayadaw's comprehensive and authoritative Manual of Insight had never been translated into English."
How did he learn, determine that? Someone told him? Whatever way, it's clearly based in ignorance. Another translation exists, the translator's preface dated April 10,1984. Or is that dating perhaps considered fraudulent?
Page xxvii:
"This Manual of Insight offers a detailed description of the theory and practice of mindfulness that leads to insight knowledge and the realization of nibbana that is unavailable in contemporary English-language Dhamma writings."
Is that an intentional, or just incidental slight on the extensive writings of, for instance,Thanissaro Bhikkhu, and many others?
"We are grateful for the guidance of the editors at Wisdom who have helped us to strike a happy balance between a very faithful translation of Mahasi Sayadaw's writing in his own voice and smooth readability in English."
This confirms what I've seen so far in textual comparison – the original has been to some extent compromised to suit Western (i.e. IM/VM?) sensibilities. One can't help but notice how, up-front, Sharon Salzberg and Jack Kornfield are prominently quoted in the advertising; and the book's two Forwards, by Joseph Goldstein and Daniel Goleman – the latter (some best-selling psychologist celebrity) sounding quite a mushroomy psychological tone (a perfect example of Than-Geoff's 'Buddhist Romanticism').
re: Psi (5/28/16 1:18 PM as a reply to Dream Walker; and 5/28/16 10:13 PM as areply to Psi)
"The New Translation is far easier, in my opinion, to understand, and derive Wisdom and Instruction from."
Granted, much "easier" to read, but are the "Wisdom" and "Instruction" from the two versions the same? (A bias perhaps surfacing on my part tothe recurrent theme in secular and pragmatic dharma that there must be an easier, therefore better way… oh well.)
And, I would like to add , alot of times a deeper level of Dhamma opens up.
So, Easier, may not necessarily be Deeper, as far as Understanding is concerned.
"Yet, it still covers covers the same content. If that makes sense..."
Looks like you might sense the problem also – what makes the content the "same" (other than the original Burmese text) ?
Looks like you might sense the problem also – what makes the content the "same" (other than the original Burmese text) ?
In other words, Mahasi Sayadaw's teaching seems to come through despite the various translations, but then again, the actual practice goes beyond words, either Burmese or English, at a certain point anyway. At some point on the Path one has to switch the practicing away from just the thought sensations and work at the level of the nerve signals and glandular secretions, sorting even those as to what is skillful and unskillful. So, from that vantage, language does not even work, except in a post hoc fashion anyway. Hope that makes sense.
It is, though, something of a game-change to see the IM/VM (aka mushroom farm) establishment dangling its toes in more "hardcore" dharma. Maybe Daniel's (and others') efforts are getting through?
Or a defensive ploy to maintain authority…
Psi
Rainbow, modificado 7 Anos atrás at 20/12/16 07:01
Created 7 Anos ago at 20/12/16 06:07
RE: New Mahasi translation--Manual of Insight
Postagens: 41 Data de Entrada: 29/06/16 Postagens Recentes
I couldn't find the PDF anywhere in this thread so I attached it to this post.